Muito mais do que uma simples empresa de correio. Aliás, eu chamar-lhe-ia instituição bancária que, por acaso, também entrega cartas e encomendas. A primeira vez que lá fui, um sábado de manhã, o posto estava cheio de gente mas para pagar contas e utilizar os serviços bancários. Demorei cinco minutos a enviar a minha carta.
Hoje de manhã voltei lá. Tinha recebido um aviso para ir levantar uma carta e precisava de enviar umas coisas para a terra. Entro e paro um minuto para decidir entre as quatro opções disponíveis de ticket. As duas primeiras diziam respeito a opções bancárias, a terceira para enviar cartas ou encomendas, e a última para levantar cartas registadas. Escolho a terceira e sento-me. Estão quatro guichets abertos, um para cada opção. Infelizmente, o de envio de correspondência é o mais lento. Ainda para mais, entra uma rapariga que diz que me vai passar à frente porque só tinha saído para comprar um envelope (lá não vendem!!!). Olho para o meu aviso e, de repente, lembro-me que talvez precise de um ticket para o outro guichet. Levanto-me e vou buscá-lo. Sou logo atendida. O funcionário pede-me um documento de identificação e dou-lhe o BI português. Normalmente ando com o passaporte porque já sei que com o BI ficam muito confusos, mas hoje tinha-me esquecido. Pega nele, olha de um lado, olha do outro e faz a pergunta: Não tem nada italiano? E eu respondo, não. Volta a olhar, pela frente, por trás e volta a perguntar: Não tem um documento italiano? E eu respondo: não. Silêncio. Eu resolvo ajudar e digo: Mas este também tem o meu nome... Ao que ele responde: Sim, sim... Parece pouco convencido mas começa a escrevinhar qualquer coisa. Assino no local respectivo e ele parte em busca da carta. Quinze minutos mais tarde (depois de ter passado pelas cartas todas duas vezes) descobre-a e entrega-ma (era do banco a felicitar-me pela vitória do sorteio i-pod...). Resolve então fazer um pouco de conversa e diz: Como esta usted? Ao que eu respondo: Isso é espanhol. Eu sou portuguesa. Ele não se dá por vencido e diz: Ah, o português não é como o espanhol? E eu: não. Português é português e o Espanhol é espanhol. Como o italiano é italiano. Ele confuso: O português é como o italiano? Desisto, pego na carta e vou tirar outro ticket. A minha vez para enviar cartas já tinha passado.
Hoje de manhã voltei lá. Tinha recebido um aviso para ir levantar uma carta e precisava de enviar umas coisas para a terra. Entro e paro um minuto para decidir entre as quatro opções disponíveis de ticket. As duas primeiras diziam respeito a opções bancárias, a terceira para enviar cartas ou encomendas, e a última para levantar cartas registadas. Escolho a terceira e sento-me. Estão quatro guichets abertos, um para cada opção. Infelizmente, o de envio de correspondência é o mais lento. Ainda para mais, entra uma rapariga que diz que me vai passar à frente porque só tinha saído para comprar um envelope (lá não vendem!!!). Olho para o meu aviso e, de repente, lembro-me que talvez precise de um ticket para o outro guichet. Levanto-me e vou buscá-lo. Sou logo atendida. O funcionário pede-me um documento de identificação e dou-lhe o BI português. Normalmente ando com o passaporte porque já sei que com o BI ficam muito confusos, mas hoje tinha-me esquecido. Pega nele, olha de um lado, olha do outro e faz a pergunta: Não tem nada italiano? E eu respondo, não. Volta a olhar, pela frente, por trás e volta a perguntar: Não tem um documento italiano? E eu respondo: não. Silêncio. Eu resolvo ajudar e digo: Mas este também tem o meu nome... Ao que ele responde: Sim, sim... Parece pouco convencido mas começa a escrevinhar qualquer coisa. Assino no local respectivo e ele parte em busca da carta. Quinze minutos mais tarde (depois de ter passado pelas cartas todas duas vezes) descobre-a e entrega-ma (era do banco a felicitar-me pela vitória do sorteio i-pod...). Resolve então fazer um pouco de conversa e diz: Como esta usted? Ao que eu respondo: Isso é espanhol. Eu sou portuguesa. Ele não se dá por vencido e diz: Ah, o português não é como o espanhol? E eu: não. Português é português e o Espanhol é espanhol. Como o italiano é italiano. Ele confuso: O português é como o italiano? Desisto, pego na carta e vou tirar outro ticket. A minha vez para enviar cartas já tinha passado.
3 comments:
Era jeitoso ao menos o homem? Estava a querer meter-se ctg: a ver tanta vez o BI (ele queria italiano para saber onde moravas), a tentar engatar uma conversa em espanhol (provavelmente com algum italiano à mistura).
Aproveitavas a onda e dizas que já que ele se demorou tanto tempo, agora que te envie as cartas, ora!
Ao menos cá em Portugal é um pa parte financeira e um geral :D
a morada não vem no BI mas como ele tinha uma carta minha na mão não seria difícil descobrir. eu perguntei se podia me podia enviar a carta mas ele mandou-me pro do lado... e quanto ao resto, tinha idade para ser meu avô.
Os Italianos pensam TODOS que Portugal é uma provincia de Espanha.
Vivi lá 8 anos e nem imaginam as discussões!
Post a Comment