Turim, Itália. Abril de 2007. Início de uma nova aventura. Mais longa. Mas igualmente bela...

Thursday, September 13, 2007

Poste italiane


Muito mais do que uma simples empresa de correio. Aliás, eu chamar-lhe-ia instituição bancária que, por acaso, também entrega cartas e encomendas. A primeira vez que lá fui, um sábado de manhã, o posto estava cheio de gente mas para pagar contas e utilizar os serviços bancários. Demorei cinco minutos a enviar a minha carta.
Hoje de manhã voltei lá. Tinha recebido um aviso para ir levantar uma carta e precisava de enviar umas coisas para a terra. Entro e paro um minuto para decidir entre as quatro opções disponíveis de ticket. As duas primeiras diziam respeito a opções bancárias, a terceira para enviar cartas ou encomendas, e a última para levantar cartas registadas. Escolho a terceira e sento-me. Estão quatro guichets abertos, um para cada opção. Infelizmente, o de envio de correspondência é o mais lento. Ainda para mais, entra uma rapariga que diz que me vai passar à frente porque só tinha saído para comprar um envelope (lá não vendem!!!). Olho para o meu aviso e, de repente, lembro-me que talvez precise de um ticket para o outro guichet. Levanto-me e vou buscá-lo. Sou logo atendida. O funcionário pede-me um documento de identificação e dou-lhe o BI português. Normalmente ando com o passaporte porque já sei que com o BI ficam muito confusos, mas hoje tinha-me esquecido. Pega nele, olha de um lado, olha do outro e faz a pergunta: Não tem nada italiano? E eu respondo, não. Volta a olhar, pela frente, por trás e volta a perguntar: Não tem um documento italiano? E eu respondo: não. Silêncio. Eu resolvo ajudar e digo: Mas este também tem o meu nome... Ao que ele responde: Sim, sim... Parece pouco convencido mas começa a escrevinhar qualquer coisa. Assino no local respectivo e ele parte em busca da carta. Quinze minutos mais tarde (depois de ter passado pelas cartas todas duas vezes) descobre-a e entrega-ma (era do banco a felicitar-me pela vitória do sorteio i-pod...). Resolve então fazer um pouco de conversa e diz: Como esta usted? Ao que eu respondo: Isso é espanhol. Eu sou portuguesa. Ele não se dá por vencido e diz: Ah, o português não é como o espanhol? E eu: não. Português é português e o Espanhol é espanhol. Como o italiano é italiano. Ele confuso: O português é como o italiano? Desisto, pego na carta e vou tirar outro ticket. A minha vez para enviar cartas já tinha passado.

3 comments:

Girstie said...

Era jeitoso ao menos o homem? Estava a querer meter-se ctg: a ver tanta vez o BI (ele queria italiano para saber onde moravas), a tentar engatar uma conversa em espanhol (provavelmente com algum italiano à mistura).
Aproveitavas a onda e dizas que já que ele se demorou tanto tempo, agora que te envie as cartas, ora!

Ao menos cá em Portugal é um pa parte financeira e um geral :D

kellygirl said...

a morada não vem no BI mas como ele tinha uma carta minha na mão não seria difícil descobrir. eu perguntei se podia me podia enviar a carta mas ele mandou-me pro do lado... e quanto ao resto, tinha idade para ser meu avô.

VL said...

Os Italianos pensam TODOS que Portugal é uma provincia de Espanha.
Vivi lá 8 anos e nem imaginam as discussões!

badge